Name Selection in International Branding: Translating Brand Culture
- Jiafeng Liu
Abstract
Brand culture is the soul of the brand, and the brand name is the direct manifestation of the brand culture which affects the translation of the brand name in international branding. However, little research has been done (1) on the brand culture represented by the brand name or (2) on how to deal with the brand culture represented by the original brand name in translating process. Based on the empirical evidences of the Chinese translation of some famous English brand names, the author first identifies the brand culture represented by the brand names, and proposes that the repositioning of the brand culture plays an important part in international branding, and finally put forward the strategies of translating brand culture in the process of brand name selection.
- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijbm.v10n4p187
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2023): 0.86
h-index(2023): 152
i10-index(2023): 1168
Index
- Academic Journals Database
- ACNP
- AIDEA list (Italian Academy of Business Administration)
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- Berkeley Library
- CNKI Scholar
- COPAC
- EBSCOhost
- Electronic Journals Library
- Elektronische Zeitschriftenbibliothek (EZB)
- EuroPub Database
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- Genamics JournalSeek
- GETIT@YALE (Yale University Library)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Library and Archives Canada
- LOCKSS
- MIAR
- National Library of Australia
- Norwegian Centre for Research Data (NSD)
- PKP Open Archives Harvester
- Publons
- Qualis/CAPES
- RePEc
- ROAD
- Scilit
- SHERPA/RoMEO
- Standard Periodical Directory
- Universe Digital Library
- UoS Library
- WorldCat
- ZBW-German National Library of Economics
Contact
- Stephen LeeEditorial Assistant
- ijbm@ccsenet.org