Exploring the Rhetorical Use of Interactional Metadiscourse: A Comparison of Letters to Shareholders of American and Chinese Financial Companies


  •  Liu Xiaoqin    

Abstract

By taking Hyland and Tse’s (2004) interactional metadiscourse model, this study attempts to compare the incidence of the interactional metadiscourse markers in letters to shareholders of American and Chinese companies in the financial industry and their rhetorical functions. This study makes American corpus of 41 letters and Chinese corpus of 37 letters both of which are written in English. WordSmith is adopted to find out the differences in incidence of these markers. Chi-square test further confirms these differences are significant. It is consequently found that five types of interactional metadiscourse markers are all deployed in both American and Chinese corpus but the incidence of each marker is much more in American corpus than that in Chinese corpus. Besides, this study identifies that self-mentions and engagement markers are the most frequently employed in both corpora. However, it is noticeable that self-mentions and engagement markers collaborate with another three types of markers more tactically and flexibly in American corpus than in Chinese. In particular, self-mentions markers are found to use with not only boosters, but hedges and engagement markers in American corpus, while self-mentions markers in Chinese corpus only collaborate with hedges. In addition, the engagement markers of model verbs and personal pronouns are more active in American corpus than these in Chinese. This study finds out American companies integrate these markers into building a positive personal or corporate image and closing writer-reader relationship, thereby accomplishing the promotional and persuasive purposes. It may suggest that Chinese companies employ the integration of interactional metadiscourse markers as strategically as American.



This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.