The Aesthetic Actualization of Gestalt Image in English Translation of Chinese Poems
- Chong Su
Abstract
As significant schools in contemporary cognitive science, gestalt psychology and cognitive linguistics provide the conceptual model and theoretical framework for the multidimensional research on cognitive translation study. Their major theoretical perspective makes them as the methodological principles of gestalt image study in cognitive translation which could be viewed from both mental and linguistic perspectives. The paper focuses on making a tentative and exploratory study of the aesthetic actualization of gestalt image in English translation of Chinese poems and thus aims to discover the conceptual mental experience of actualizing aesthetic quality of image-G through cognitive processing in English translation of Chinese poems.
- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijel.v8n2p233
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2021): 1.43
h-index (July 2022): 45
i10-index (July 2022): 283
h5-index (2017-2021): 25
h5-median (2017-2021): 37
Index
- Academic Journals Database
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- CNKI Scholar
- CrossRef
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Linguistic Bibliography
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- LOCKSS
- MIAR
- MLA International Bibliography
- PKP Open Archives Harvester
- Scilit
- Semantic Scholar
- SHERPA/RoMEO
- UCR Library
Contact
- Diana XuEditorial Assistant
- ijel@ccsenet.org