A Socio-Cultural Perspective into the Use of Omission in the Context of Translation
- An Du
Abstract
Omission, an undeniable occurrence in translational discourse, has long been approached from the linguistic perspective. This study, nevertheless, aims to elaborate the use of omission in translation from the socio-cultural perspective due to the fact that translation is more a bi-cultural activity than a bilingual one. It is, thus, demonstrated and confirmed that the use of omission, as an essential means of adjustment in translation, is fully justified provided that the socio-cultural constraints are fully taken into consideration.
- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijel.v5n5p119
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2021): 1.43
h-index (July 2022): 45
i10-index (July 2022): 283
h5-index (2017-2021): 25
h5-median (2017-2021): 37
Index
- Academic Journals Database
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- CNKI Scholar
- CrossRef
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Linguistic Bibliography
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- LOCKSS
- MIAR
- MLA International Bibliography
- PKP Open Archives Harvester
- Scilit
- Semantic Scholar
- SHERPA/RoMEO
- UCR Library
Contact
- Diana XuEditorial Assistant
- ijel@ccsenet.org