The Sociolinguistic Dimensions of Code-Switching between Arabic and English by Saudis
- Manal Ismail
Abstract
The neglected area of Arab speakers’ verbal performance in mixed-sex contexts is the focus of this study. This paper attempts to contribute to this area by studying the frequency and type of code-switches from Arabic into English in the casual conversations of young bilingual Saudis. Findings indicate that Saudi females’ style of speech was characterized by substantially more code-switching from Arabic into English particularly single noun and adjective switches than their male counterparts in both single and mixed sex interactions. Women’s turn-switches were marked by more linguistic convergence between one another, however they were less inclined to turn-switch to the language of a speaker of the opposite sex. Men’s code-switching performance at a turn boundary was overall more inclined towards linguistic divergence. The findings in relation to turn-switching would indicate that although these women and men interacted in mixed-sex settings, they still seemed to adhere to Saudi cultural values that encourage social distance between the sexes. It is argued that underpinning Arab women’s and men’s code-switching behavior are lingering cultural customs and gendered ideologies of language.
- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijel.v5n5p99
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2021): 1.43
h-index (July 2022): 45
i10-index (July 2022): 283
h5-index (2017-2021): 25
h5-median (2017-2021): 37
Index
- Academic Journals Database
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- CNKI Scholar
- CrossRef
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Linguistic Bibliography
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- LOCKSS
- MIAR
- MLA International Bibliography
- PKP Open Archives Harvester
- Scilit
- Semantic Scholar
- SHERPA/RoMEO
- UCR Library
Contact
- Diana XuEditorial Assistant
- ijel@ccsenet.org