The Past, Present and Future of Machine Translation in China: A Visualization Study Based on CNKI Literature (1959-2021)
- Li Fan
- Meiqi Yun
Abstract
Machine translation, a product of technical growth, is advancing the field of translation. With the aid of visualization analysis techniques, this study examines the machine translation literature published in the CNKI database from 1959 to 2021 while analyzing its history, key issues, arguments, and future directions of related research. The proposal is then made that, in light of the tendency toward technological advancement, the fields of translation research and education should take on the disciplinary duties associated with the motivation for “collaborations between humans and machine and use of machines for humans.” The study also emphasizes how important it is to improve students’ technological competence, support the localization of language services, and integrate information technology into language and translation instruction.- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijel.v12n6p98
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2021): 1.43
h-index (July 2022): 45
i10-index (July 2022): 283
h5-index (2017-2021): 25
h5-median (2017-2021): 37
Index
- Academic Journals Database
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- CNKI Scholar
- CrossRef
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Linguistic Bibliography
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- LOCKSS
- MIAR
- MLA International Bibliography
- PKP Open Archives Harvester
- Scilit
- Semantic Scholar
- SHERPA/RoMEO
- UCR Library
Contact
- Diana XuEditorial Assistant
- ijel@ccsenet.org