Insulting in English and Iraqi-Arabic: A Pragmatic Study

  •  Zainab Kadim Igaab    


Crimes are committed by uttering words or expressions, writing or signifying in a public way like insulting which is one of the crimes against public welfare. This crime has been dealt with and compared legally but its linguistic aspect has not been given much attention. This study tries to emphasize this crime pragmatically and contrastively in English and Arabic. No study has shed light on such aspects concerning the study under investigation. The researcher has not found any previous related study to get a benefit from about this topic. The aim of this study is to shed light on the points of similarity and difference in strategies of insulting in terms of speech act, implicature and impoliteness theories between English and Arabic. The present study hypothesizes the following: In terms of the three theories mentioned above, English and Arabic have points of similarities in strategies of insulting. To support or refute the hypothesis of the study, data consisting of 20 complaints in English and Arabic were collected from Courts of Appeal in Iraq, Britain and the United States. They are analyzed in terms of an eclectic model. The results arrived at are: English and Arabic are different in insulting in terms of the locutionary acts and illocutionary acts. Concerning impoliteness, the same strategies are applied to insulting in both languages. As far as implicature is concerned, the two languages are different in insulting.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
  • ISSN(Print): 1925-4768
  • ISSN(Online): 1925-4776
  • Started: 2011
  • Frequency: quarterly

Journal Metrics

h-index (July 2022): 26

i10-index (July 2022): 61

Learn more