Study and Translation of Sun Tzu’s Art of War in Recent Years
- Jingna Qiu
- Jingyuan Zhang
Abstract
Increasing more studies and translations of Sun Tzu’s Art of War which is one of the leading military masterpieces around the world has been witnessed in recent years. This paper reviews the translation by Sawyer, Minford, Lin and Huang to probe into the characteristics and mistranslations within the framework of Context Theory in Systemic Functional Linguistics. It is found that Sawyer’s translation excels in the recontextualization of context of culture with rich para-texts, Minford tends to interpret with western discourse, Lin excels in comparatively accurate understanding of the source text and Huang’s translation merits in the recontextualization of language and military cultures.
- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ass.v13n8p146
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
Journal Metrics
Index
- Academic Journals Database
- BASE (Bielefeld Academic Search Engine)
- Berkeley Library
- CNKI Scholar
- COPAC
- EBSCOhost
- EconBiz
- Elektronische Zeitschriftenbibliothek (EZB)
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- Genamics JournalSeek
- GETIT@YALE (Yale University Library)
- Harvard Library
- IBZ Online
- IDEAS
- Infotrieve
- JournalTOCs
- LOCKSS
- MIAR
- Mir@bel
- NewJour
- OAJI
- Open J-Gate
- PKP Open Archives Harvester
- Publons
- Questia Online Library
- RePEc
- SafetyLit
- SHERPA/RoMEO
- Standard Periodical Directory
- Stanford Libraries
- Technische Informationsbibliothek (TIB)
- The Keepers Registry
- Universe Digital Library
- VOCEDplus
- WorldCat
Contact
- Jenny ZhangEditorial Assistant
- ass@ccsenet.org