The Negative Transfer of Mother Tongue in Non-English Majors’ Compositions from the Perspective of Syntax
- Xiaoping Yu
Abstract
This paper is an effort to explore the transfer problem at lexical level in the compositions of non-English majors. The negative transfer of Chinese sentence patterns in Chinese non-major students' English compositions reflects negative transfer of Chinese thought patterns. Three kinds of different sentence patterns are discussed respectively. A statistics is conducted here to calculate the frequency of three kinds of erroneous sentences typical of Chinese sentence patterns in non-major students' English compositions.- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ass.v5n9p137
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
Journal Metrics
Index
- Academic Journals Database
- BASE (Bielefeld Academic Search Engine)
- Berkeley Library
- CNKI Scholar
- COPAC
- EBSCOhost
- EconBiz
- Elektronische Zeitschriftenbibliothek (EZB)
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- Genamics JournalSeek
- GETIT@YALE (Yale University Library)
- Harvard Library
- IBZ Online
- IDEAS
- Infotrieve
- JournalTOCs
- LOCKSS
- MIAR
- Mir@bel
- NewJour
- OAJI
- Open J-Gate
- PKP Open Archives Harvester
- Publons
- Questia Online Library
- RePEc
- SafetyLit
- SHERPA/RoMEO
- Standard Periodical Directory
- Stanford Libraries
- Technische Informationsbibliothek (TIB)
- The Keepers Registry
- Universe Digital Library
- VOCEDplus
- WorldCat
Contact
- Jenny ZhangEditorial Assistant
- ass@ccsenet.org