The Challenges of Creating a Bilingual (English-Italian) E-Dictionary of Sports and Games Terminology
- Daniele Franceschi
Abstract
The aim of this paper is twofold. It firstly intends to provide an overview of the existing bilingual English-Italian dictionaries of sports and games terminology, in order to illustrate their main features and consider how this area of ESP (English for Special Purposes) lexicography may be improved. In the second part, a hypothetical e-dictionary entry is presented, taking as an example the lemma padel, indicating a new discipline that has become very popular in the past few years. The advantages of using online multimodal and multimedial dictionaries are discussed, while also making reference to the challenges of creating them: on the one hand, they make it possible to incorporate a plethora of information also via external hyperlinks, which makes them more dynamic resources with an encyclopedic character, but on the other hand it is necessary to constantly update dictionaries as hyperlinks ‘age’ over time and new disciplines appear. The inclusion of authentic material may also be problematic due to copyright reasons.
- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijel.v13n7p17
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2021): 1.43
h-index (July 2022): 45
i10-index (July 2022): 283
h5-index (2017-2021): 25
h5-median (2017-2021): 37
Index
- Academic Journals Database
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- CNKI Scholar
- CrossRef
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Linguistic Bibliography
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- LOCKSS
- MIAR
- MLA International Bibliography
- PKP Open Archives Harvester
- Scilit
- Semantic Scholar
- SHERPA/RoMEO
- UCR Library
Contact
- Diana XuEditorial Assistant
- ijel@ccsenet.org