A Corpus-driven Analysis of the Uses of English Polarity Expressions between Native Speakers and Chinese Learners
- Huanqi Ji
- Xie Zhang
Abstract
This paper briefly introduces the Open Choice Principle, the Idiom Principle and the Affective-polarity Theory to suggest that language use is not as random as it is assumed to be, and many words and phrases can only occur in certain contexts. Meanwhile, it discusses the uses of three English polarity expressions: care a damn, lift a finger, and have ever done by using the four corpora LOB, BROWN, BNC online, and CLEC and finds out that care a damn, lift a finger are used in affective contexts by native speakers but are not acquired by most Chinese learners; have ever done is also used in affective contexts by native speakers but is often used in the wrong contexts by Chinese learners. Thus, the paper concludes that Chinese learners need to understand the underlying constraints of sentence construction so as to better grasp English.- Full Text: PDF
- DOI:10.5539/ijel.v2n2p149
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
Journal Metrics
Google-based Impact Factor (2021): 1.43
h-index (July 2022): 45
i10-index (July 2022): 283
h5-index (2017-2021): 25
h5-median (2017-2021): 37
Index
- Academic Journals Database
- ANVUR (Italian National Agency for the Evaluation of Universities and Research Institutes)
- CNKI Scholar
- CrossRef
- Excellence in Research for Australia (ERA)
- IBZ Online
- JournalTOCs
- Linguistic Bibliography
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- LOCKSS
- MIAR
- MLA International Bibliography
- PKP Open Archives Harvester
- Scilit
- Semantic Scholar
- SHERPA/RoMEO
- UCR Library
Contact
- Diana XuEditorial Assistant
- ijel@ccsenet.org