On Translators’ Cultrual Frame of Functionist Reference


  •  Zhiyi Fu    

Abstract

A deep cognition with translators’ cultural frame of functionist reference can help instructors and teachers adjust and extend patterns and schemes of translation and generate the optimal classroom conditions for acquisition of the target language. The author of the paper, in the perspectives of motivational, cognitive and communicative functionist styles, has probed into their respective common patterns that are grounded in the connotation of Chinese culture and examined the implications these three important components have for the would-be translators to work out ways to promote functionist translation.



This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.