Cross-linguistic Influence: Its Impact on L2 English Collocation Production

Supakorn Phoocharoensil


This research study investigated the influence of learners’ mother tongue on their acquisition of English collocations. Having drawn the linguistic data from two groups of Thai EFL learners differing in English proficiency level, the researcher found that the native language (L1) plays a significant role in the participants’ collocation learning as it is regarded as a primary learning strategy on which they depend. Such L1 transfer seems to lead the learners to a number of collocational problems in the target language (TL), e.g. preposition omission, preposition insertion, non-targetlike word choice, and collocate redundancy. It was discovered that high-proficiency learners relied heavily upon their L1, a bahavior claimed to be characteristic of those with limited TL knowledge (Ellis, 2008; Odlin, 1989). That the L1 evidently has a great impact on high-proficiency learners’ use of English collocations found support for some past studies (e.g. Boonyasaquan, 2006; Koya, 2003).

Full Text:



Copyright (c) 2013 Supakorn Phoocharoensil

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

English Language Teaching       ISSN 1916-4742 (Print)   ISSN  1916-4750 (Online)

Copyright © Canadian Center of Science and Education

To make sure that you can receive messages from us, please add the '' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.